Describing a person by what hedoesor has rather than by what he is
bird-brain/ four-eyes/ lazy-bones/
blockhead/ goof-off /loudmouth/
boot-black /hard-hat /low-life/
cut-throat/ heart-throb/ ne'er-do-well/
dead-eye /high-brow/ pip-squeak/
egghead /hunchback /redneck/
fathead /killjoy/ scofflaw/
flatfoot/ know-nothing/ wetback
Used by college students:studmuffinveg out
blow off (dismiss an obligation)Used by surfers:
gnarlaciousgeeklifiedUsed by hackers:
to flame (protest self-righteously)
core-dumpcruftyUsed by rappers:
jaw-jackingdissing(dis: express disrespect for)
Notes on langugae before I forget to search or write about
It is mind-boggling to see how a second language affects the first language to the extent that to express something in one's native language one might have to search for the translation of the words from the second language to the mother tongue! I need to know more on that. ********** Also I would like to know if I can back the following language experience I have had with existing language learning theories:
Now and again I unexpectedly and surprisingly use a term or a structure in my second language (English) that I am 99 percent sure have not heard or learned before. It sounds like I have used my language instinct to produce such language; just like what children do in their first language. It would be interesting to know why and how it happens? Is it an illusion or a linguistic fact?
My language-related to-do list
Read on motivational factors in leaqrning a foreign language
Read more on Darwinism and its effect on the theories of language instinct
Read articles about the reasons why the language learning organ shuts down at a certain age
Look for articles or possible blogs about recent neurolinguistic discoveries
No comments:
Post a Comment